THE OTHER SIDE
Y sueño también que al salir de Caicara y nos adentramos en el camino a nuestro destino nos acoge la magia de la selva, de
las sabanas, de los ríos, meandros y cascadas que buscando unirse a la corriente madre que los absorberá, dan vueltas y vueltas
como dilatando el encuentro. Y dejando atrás las islas de arena que se mueven, se transforman, desaparecen y vuelven a aparecer
como fantasmas de una historia ancestral.
I dream that after leaving Caicara in route to our final destination we are welcome by the magic of the jungle, the savannahs,
the rivers water falls and it's meanders looking to join the mother current that will absorb them but turning and turning
like trying to delay the encounter. And leaving back the islands of sand that moves, transform, disappears to show up later
like ghosts of an ancient history.
|